Không nắm kịch bản tổng thể, hậu quả ai chịu trách nhiệm?

Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng đề cập điều này và tiếp tục khẳng định mong muốn có được kịch bản toàn diện của tổ chức, cá nhân nước ngoài khi làm phim tại Việt Nam như phương án của Cơ quan soạn thảo.

Sáng 29/3, tiếp tục Hội nghị đại biểu Quốc hội (ĐBQH) chuyên trách, các đại biểu đã thảo luận, cho ý kiến về dự án Luật Điện ảnh (sửa đổi).

Về cung cấp dịch vụ sản xuất phim cho tổ chức, cá nhân nước ngoài (Điều 13), Báo cáo một số vấn đề về giải trình, tiếp thu, chỉnh lý dự thảo Luật Điện ảnh (sửa đổi) do Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa - Giáo dục Nguyễn Đắc Vinh trình bày cho biết, có ý kiến đề nghị không yêu cầu các tổ chức, cá nhân nước ngoài cung cấp kịch bản phim hoặc chỉ cung cấp kịch bản phim khi sử dụng bối cảnh quay phim tại Việt Nam hoặc sử dụng diễn viên Việt Nam.

Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa - Giáo dục Nguyễn Đắc Vinh.

Thường trực Ủy ban xin tiếp thu, quy định hồ sơ xin cấp phép chỉ yêu cầu kịch bản tóm tắt phim và kịch bản chi tiết nội dung quay tại Việt Nam thay vì kịch bản phim đầy đủ. Tuy nhiên Cơ quan soạn thảo đề nghị giữ như quy định như dự thảo luật trình Quốc hội tại kỳ họp thứ 2, yêu cầu thẩm định kịch bản đầy đủ.

Do đó, Thường trực Ủy ban Văn hóa - Giáo dục trình xin ý kiến đại biểu Quốc hội 2 phương án: Phương án 1: Quy định yêu cầu kịch bản tóm tắt phim và kịch bản chi tiết nội dung quay tại Việt Nam. Phương án 2: Quy định yêu cầu kịch bản đầy đủ.

Qua thảo luận, ĐBQH Nguyễn Thị Việt Nga (Hải Dương) bày tỏ tán thành phương án 1 và cho rằng, việc sửa đổi luật lần này nhằm tháo gỡ khó khăn, nút thắt cản trở sự phát triển của điện ảnh những năm qua, tạo cơ chế, chính sách để điện ảnh Việt Nam phát triển tương xứng với tiềm năng. Báo cáo giải trình cũng đã nêu rõ việc thu hút các tổ chức nước ngoài đến Việt Nam quay phim hoặc hợp tác sản xuất phim là rất quan trọng, góp phần nâng cao tính chuyên nghiệp của đội ngũ làm điện ảnh, đồng thời quảng bá hình ảnh đất nước, con người Việt Nam, thúc đẩy điện ảnh, du lịch và các dịch vụ liên quan phát triển.

ĐBQH Nguyễn Thị Việt Nga.

"Nếu ngay khâu đầu tiên tiếp cận dịch vụ sản xuất phim, các tổ chức nước ngoài đã vấp ngay rào cản là cung cấp kịch bản phim đầy đủ thì họ sẽ không mặn mà với việc sử dụng dịch vụ, lý do là kịch bản phim đầy đủ liên quan vấn đề bản quyền, ý tưởng sáng tạo nghệ thuật. Trong sản xuất tác phẩm nghệ thuật cần giữ bí mật, tránh bị copy ý tưởng", nữ đại biểu tỉnh Hải Dương phân tích.

Bà cho rằng, một bộ phim được coi là tác phẩm nghệ thuật hoàn chỉnh khi nó ra mắt khán giả, sẽ thế nào nếu phim chưa ra mắt khán giả mà ý tưởng kịch bản đã bị đánh cắp, hay bị sao chép? Từ đó đại biểu đề nghị chỉ cần cung cấp kịch bản tóm tắt và chi tiêt phần quay ở Việt Nam là đủ. Bởi vì, kịch bản chi tiết chỉ là khung ban đầu, đạo diễn sau này còn có thể thêm bớt nhiều chi tiết, khác với ý tưởng ban đầu. Một bộ phim chỉ được coi là tác phẩm hoàn chỉnh khi ra mắt khán giả...

Đồng quan điểm, ĐBQH Trần Văn Lâm (Bắc Giang) đánh giá, chúng ta đang mong muốn thu hút các nhà làm phim tới Việt Nam, sử dụng các bối cảnh ở Việt Nam để quảng bá hình ảnh Việt Nam ra với thế giới nhưng các quy định lại quá chặt chẽ. "Theo tôi, quan trọng là người làm phim chỉ cần không vi phạm điều cấm ở Điều 9 thì được sử dụng các cảnh quay ở Việt Nam, còn không cần thiết quy định những điều khác. Chẳng hạn quy định phải có thỏa thuận, hợp đồng với các cơ sở điện ảnh Việt Nam trong quá trình quay...", đại biểu góp ý.

Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng.

Phát biểu giải trình thêm tại hội nghị, Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng vẫn khẳng định mong muốn có được kịch bản toàn diện như phương án của Cơ quan soạn thảo, vì qua nghiên cứu nền điện ảnh Trung Quốc, nền điện ảnh Thái Lan đều bắt buộc kịch bản hoàn chỉnh.

"Chúng tôi đang băn khoăn, trong thực tiễn diễn ra, gần đây nhất là bộ phim "Đồng cảm" do người Mỹ sản xuất, đoàn quay ở Việt Nam là hình ảnh người tham gia cuộc chiến, trong thời điểm đó họ tham gia ở Việt Nam, thời điểm đó, bối cảnh đó hoàn toàn đúng, không sai. Nhưng khi người đó sang Mỹ công việc khác, bối cảnh khác thì họ nói chiến tranh ở Việt Nam là cuộc chiến tranh phi nghĩa, thì Việt Nam không cho phép lưu hành bộ phim này ở Việt Nam", Bộ trưởng lý giải.

"Nếu chúng ta không nắm kịch bản tổng thể mà chỉ nắm phân khúc ở Việt Nam, thì sau này liên quan vấn đề an ninh chính trị, quốc phòng, an ninh, ai sẽ chịu trách nhiệm?" - Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng nhấn mạnh và khẳng định, Cơ quan soạn thảo sẽ tiếp tục nghiên cứu vấn đề này, nhưng rõ ràng thực tế nếu chỉ riêng phân cảnh ở Việt Nam không có gì sai song sang đất nước khác lại không ổn.

Nguồn: https://cand.com.vn/su-kien-binh-luan-thoi-su/-khong-nam-kich-ban-tong-the-hau-qua-ai-chiu-trach-nhiem--i648538/